Jörn Lindskog

© Anja Kapunkt

schwedischer Muttersprachler, lebt seit mehr als 25 Jahren in Berlin und ist seit über zwei Jahrzehnten als Übersetzer tätig. Von 2001 bis 2007 war er als Übersetzer bei der Volkswagen AG in Wolfsburg angestellt. Seit 2007 übt er diesen Beruf freiberuflich aus.

Zwischen 2006 und 2008 absolvierte er das Aufbaustudium Literaturübersetzen an der Universität Södertörns in Stockholm. Nach dem Aufbaustudium gründete er zusammen mit seinem Kollegen Johan Thorén den Verlag Thorén & Lindskog.

Jörn Lindskog belegte auch verschiedene Kurse der neueren deutschen Literatur und Skandinavistik an der Freien Universität Berlin, hat Germanistik an der Universität Stockholms studiert und das Studium der Politologie in Stockholm absolviert.

Jörn Lindskog hat u.a. Werke von Uwe Timm, Siegfried Lenz, Sabine Gruber, Angelika Klüssendorf, Ralf Rothmann und Robert Seethaler übersetzt. Im Frühjahr 2016 wurde seine Übersetzung von Robert Seethalers Roman „Der Trafikant“ im schwedischen Radio gesendet, und im Frühjahr 2018 seine Übersetzung von Angelika Klüssendorfs „April“.

Jörn Lindskog hat mehrere Stipendien bekommen, u. a. vom Schwedischen Autorenverband, von der Schwedischen Akademie und der Österreichischen Gesellschaft für Literatur, und im Frühjahr 2014 war er auch Translator in Residence im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen, Nordrhein-Westfalen.