What do those look like that are otherwise seldom visible? The answer is provided by the photographer Anja Kapunkt with her portraits of translators taken on numerous trips. The photo exhibition Plainly Visible – Photographs of Translators makes use of the media possibilities of the house.
Breuer Hall, ground floor
The festival film studio shows daily from 10 a.m. to 6 p.m. Israeli, French, German-Russian and Japanese documentaries and short films on the subject of literary translation and their actors: changing lanes. A film about the translation by Gabriele Leupold, Eveline Passet, Olga Radetzkaja, Anna Shibarova and Andreas Tretner (2002), The woman with the 5 elephants by Vadim Jendreyko (2010), Take me to Mellarium, short film by GUP-py (2003), Des voix dans le choeur. Éloge des traducteurs by Henry Colomer (2017), a documentation of the literary initiative “handpicked” on the translation of poetry into sign language and a British short film that is subtitled by young people in a festival workshop. Kozma Hall, 3rd floor
The film Spurwechsel is shown with the kind permission of the filmmakers and was funded by the Robert Bosch Foundation, the German Translation Fund and the Berlin Senate Department for Science, Research and Culture, with the kind support of the Department of Applied Linguistics and Cultural Studies at the University of Mainz / Germersheim and the Saxon Association for the Promotion of Literary Translation DIE FÄHRE eV
The photo exhibition and the film room can be visited free of charge after prior registration and with a negative test result (not older than 24 hours).